地上と空から北栄町を動画で紹介します。

操作説明(赤枠部分をクリックすると拡大されます。)

説明

【ドローン空撮】雪の由良台場(国史跡)
2月7日、雪の由良台場(国史跡)からドローンによる空撮動画をお届けします。北は日本海、南は遠くに大山、由良川の河畔には由良宿の町並みが見えます。
撮影日:平成30年2月7日
撮影者:北栄町
【動画】HOKUEI's KITCHEN No.11
白ねぎは鳥取県全域で栽培され、北栄町でも栽培されています。長ねぎや根深ねぎとも呼ばれ、ネギオールや硫化アリル、ビタミンCなどを含みます。ネギオールと硫化アリルは殺菌作用があり、また硫化アリルにはビタミンB1の吸収を高めたり、胃液分泌を促し食欲増進、血行促進等の効果があります。
『白ねぎとかぶのチーズスープ』
エネルギー114kcal 塩分1.13 g
【材料(4人分)】
白ねぎ(白い部分)…1~2本
かぶ…小4個(300~400g)
バター…大さじ1(12g)
水…250ml
コンソメ(固形)…1個(5g)
牛乳…150ml
塩…小さじ1/6(1g)
こしょう…少々
スライスチーズ(溶ろけるタイプ)…3枚
【作り方】
①ねぎは斜めに切る。かぶは皮をむいて5mm厚さのいちょう切りにする。
②鍋にバターを溶かして弱火でねぎを炒め、かぶと水、コンソメを加え、中火で柔らかくなるまで煮る。
③牛乳と塩、こしょう、ちぎったチーズを加え、弱火でチーズが溶けるまで煮る。(煮すぎないように注意)
(健康推進課 管理栄養士)
撮影日:平成30年1月
撮影者:北栄町企画財政課
【動画】ハリス先生の英単語クイズ(広報北栄2月号)
撮影者:北栄町企画財政課
【動画】しめ縄を綯(な)う_西高尾・長谷川さん
北栄町西高尾の長谷川孝司さん(71)は、連日しめ縄を綯(な)う作業に大忙しです。シルバー人材センターの勧めもあって本格的に綯い始めたのが6年前、他のメンバーを含め8人で町内から注文のあった「しめ飾り」を作られています。
 この日は、長谷川さんの作業場におじゃまして、しめ縄が出来上がるまでを撮影させていただきました。
 今年は140本のしめ縄を納品されるとのことで、綯った縄が作業場にはたくさん積み上げられていました。しめ縄つくりには、柔らかくて細工がしやすい"もち米"のワラ(はで干し)を使います。持ち帰った藁を木槌でたたいて好みの硬さにして、丁寧に綯ってしめ縄が完成するまでの様子をどうぞご覧ください。
 お忙しい中、快く撮影にご協力いただきありがとうございました。
撮影日:平成29年12月20日
撮影者:企画財政課
【動画】ハリス先生の英単語クイズ(広報北栄12月号)
広報「北栄」で連載中のハリス先生の英単語コーナーの回答と先生のエピソードを英語で聞いてみよう!
 今月はクリスマスのお話です。アメリカと日本ではプレゼントを開けるときは...
※以下英文です
Hey, it’s my Christmas monkey! Happy Holidays from Hokuei. How are you?
It’s Chris Hollis, the author of “Mr. Hollis’s Lucky 7.”
This month let’s talk about Christmas.
So, here in Japan, Christmas… hmmm… What do we eat on Christmas?
Oh, I know! Kentucky Fried Chicken! Right?!? I know you like it.
Well, that’s Japan. Maybe KFC chicken, or maybe a nice roasted chicken, right?
Well, in America, we usually eat turkey or ham.
And… hmmm… What about dessert? What do we eat in Japan for dessert (on Christmas).
Oh, I know! (We eat) that delicious… that beautiful… Japanese Christmas cake.
Oh, wow! It is AMAZING! But, actually, the first time I ever ate it was in Japan.
Because in America we don’t eat Christmas cake. We eat cookies, usually, or pie, or both.
So, that’s Christmas (food) in Japan and America.
What about who we spend it (Christmas) with?
Well, in America we spend (Christmas) time with our family. And, because we spend (Christmas) time with our family, we get LOTS OF (たくさんの) presents. That’s because we exchange presents with our entire family. Here you are, mother. Here you are, father. “Oh, here you are, son.” “Here you are, daughter.” “Oh, I love you, Grandpa.” “Oh, I love you, grandma.” “Merry Christmas!” “Oh, here you are, grand-son.” “Here you are, grand-daughter.” Okay. So we get lots of presents! Right (でしょう)? That’s your image of Christmas in America [“is lots of presents”], right? But, that’s because we exchange presents. But, like Japan, I believe, that, in general, Santa Claus (“Santa Claus”) brings one BIG present for each kid. And, he puts little presents in the stockings. You know…??? Of course, some kids get more than one! Right!? But, in general, from “Santa,” (children get) one present.
Now, in Japan, when the child wakes up, on Christmas morning, ahhh… “Oh, my God!” “It’s a present next to my bed!” And, open! (Present opening sounds…) Right!? Maybe…??? But, in America, the presents are under the tree. They’re in the stockings. And, we cannot open them alone (waving finger to express, “It’s not okay!”) Children must wake up their parents. “Mom, mom, wake up!” “Dad, dad, wake up!” Or just wait until they (the parents) wake up… And, then together, with everyone, on Christmas morning, open the presents from “Santa Claus.” Okay?
That’s a big difference (between Japan and American culture). So, please, at your home too, try to have your children wait, and open their presents in front of you. I am sure you will get much joy and happiness from seeing your children (smile and) open their presents from “Santa Claus.”
Anyway… this month’s words are…
Number one, be careful, okay, with your pronunciation, aye!?
Number 1: Christmas.
My name is “Chris.” Not, “Kurisu,” it’s “Chris.” This is Christmas.
Number 2: Present.
The “present” also means今 or現在 (now). So, “the present” is “a present” (贈り物). Aye!?
Number 3: Open.
We open a present on Christmas morning.
Number 4: Chicken.
And, the most popular chicken restaurant in Japan is Kentucky Fried Chicken (or, “KFC”).
Number 5: December.
December is the month of Christmas.
Number 6: Family.
Please spend your Christmas with your family.
Number 7: Relative
Please see your relatives on Christmas and enjoy the holidays.

So, to each and every one of you, I say, “Thank you!” and “Merry Christmas.” “Happy Holidays” and “I’ll see you next year.”
Thank you! Bye, bye!
(Goodbye, Mr. Hollis’s Christmas Monkey!) (^.^)/
撮影日:平成29年11月
撮影者:北栄町企画財政課
HOKUEI's KITCHEN No.9『ぶりのソテーおろしポン酢がけ』
◎広報北栄12月号連動企画
【材料(4人分)】
ぶり…4切れ
塩…小さじ1/3(2g)
こしょう…適量
小麦粉…適量
サラダ油…大さじ1
大根…1/4本(250g)
ポン酢…1人あたり小さじ2
かいわれ…適量
【作り方】
①ぶりは塩をふり、10分おいて水気をキッチンペーパーでふく。大根は皮をむいてすりおろし、水気を軽く切っておく。
②①のぶりにこしょうをふり、焼く直前に小麦粉を薄くまぶす。
③フライパンに油を熱し、ぶりを皮目から焼き、両面こんがりと焼く。
④ぶりを皿に盛り、大根おろし、かいわれを添える。ポン酢をかけて食べる。
撮影日:平成29年11月
撮影者:北栄町企画財政課

過去の動画はこちらの 「北栄町YOU-TUBEチャンネル」をご覧ください。

ドローンタイトル

由良台場跡で人文字!
大栄小学校、由良台場跡で人文字!
今日は、町内両小学校共に遠足でした。
大栄小学校全校生徒約390名と先生に協力していただいて、由良台場跡で、人文字で「町章」を作っていただきました。メイキングも含めてドローンによる空撮動画をどうぞご覧ください。
撮影日:平成28年5月2日
撮影者:北栄町
黒ぼく大地に広がる大栄西瓜畑
北栄町に広がる黒ぼく大地の西瓜畑を空撮。北栄町妻波より
撮影日:平成28年4月15日
撮影者:北栄町
北栄ソーラーファーム
「太陽光発電」と「農業」を共有する国内最大規模の営農型メガソーラー「北栄ソーラーファーム」(北栄町大谷:約1.8ヘクタール)
 黒ぼくの大地に広がる北栄ソーラーファームの空撮動画。
撮影日:平成28年4月15日
撮影者:北栄町
西高尾ダムの桜
4月5日、北栄町西高尾ダムの桜をドローンで空撮。
忙しくて花見ができない人も、そうでない人も満開の桜をご覧ください。
撮影日:平成28年4月5日
撮影者:北栄町
菜の花と風車
平成28年3月30日、北栄町にて撮影。
撮影日:平成28年3月30日
撮影者:北栄町
お台場草焼き
3月16日、北栄町由良台場の草焼きが行われました。
風もおだやかなこの日、シルバー人材センターより派遣された作業員さん数人がたいまつで枯れ草に点火されていました。
毎年この時期に行われるこの作業、今年は昨年の秋に10周年のイベントのために刈り込みがおこなわれたため、例年にない短い草で大きな火になることもなく無事終えることができました。
これから春に向けて新芽を伸ばし、緑豊かで皆さんに親しまれるお台場へと変わっていくでしょう。
撮影日:平成28年3月16日
撮影者:北栄町
国史跡「由良台場」
撮影日:平成28年2月18日
撮影者:北栄町
北条砂丘ながいも畑
広大な北条砂丘に広がる「ながいも畑」と「らっきょう畑」の様子を空からご覧ください。
※北栄町東園より空撮(平成28年2月10日撮影)
ひさしぶりの晴れ間に、ながいもの収穫に農家のみなさんも大忙しでした。北栄町特産品のながいも&ねばりっこの収穫は3月頃で終わります。
撮影日:平成28年2月10日
撮影者:北栄町
日本海から望む北条砂丘風力発電
撮影日:平成27年12月9日
撮影者:北栄町